【和訳】Breaking News – Machine Gun Kelly |ブレイキング・ニューズ(速報) – マシン・ガン・ケリー の歌詞

Breaking News – Machine Gun Kelly
ブレイキング・ニューズ(速報) – マシン・ガン・ケリー

No mercy has begun
Ladies and gentlemen
Machine Gun Kelly
This kid, I think he is a star
He’s one of the best live performers I’ve ever seen
He’s also more importantly a movement
No mercy の時間だ
紳士淑女の諸君
マシン・ガン・ケリーだ
このガキは、こいつはスターだよ
今現役のパフォーマーでは最高の一人さ
それにもっと重要なムーブメントの中心だ

Backpack? Fuck that
I was always hanging where the thugs at
I was always hanging with the rugrats
Someone come and show me where the drugs at
Someone come and pop on a hot song, meaning my shit, get an iPhone take a video and make it last long get some popcorn because I murder every single instrumental that I get on
ランドセル?クソくらえ
俺はいつもチンピラのいる場所にいたんだよ
いつだって出来の悪いガキとつるんでたんだ
誰かが来てドラッグがどこにあるのかを教えてくれた
誰かが来て熱い歌をかけてた、最高のヤツさ、iPhoneを取ってビデオ撮ってポップコーンを食って、俺は楽器の全てを破壊しつくす勢いでやるんだ

And a muthafucka isn’t gonna stop the shit
Until I make an album like a 2pacalypse *
Until I’m killing everybody like in Auschwitz *
Until I’m revolutionary like a Gandhi is
Until I’m poppin’ all these bottles to accomplishments
Until I’m always hot no matter what the climate is
Until whenever somebody is feeling talkative my name is brought up, doesn’t matter what the topic is
俺の連れたちはその曲を止めることはない *
俺が2パカリプスみたいなイカしたアルバムを作るまでは
俺がアウシュビッツ並に皆殺しにするまでは *
俺がガンジーみたいに革命的になるまでは
大成功して全てのシャンパンのボトルを開けるまでは
天候にかかわらず俺が常にホットになるまでは
誰かがいつでもどんな話題の時でも、俺の名前を上げたがるようになるまでは

Didn’t think I rap? Bitch I flow like “boom boom bap”
Bitch I come from where you never moved at
Look into my room get a view, look at my past
God damn
Got weed, got jack, oxy’s? Had that
Got Jimi, got Slash, got shrooms, got hash
Bipolar syndrome, kicked in, got mad *
Walked on the red carpet like kiss my ass you bitch
俺がラップしてると思わなかったか?俺は銃撃みたいにフローできるぜ
おい女、俺はお前が住んだことないような場所から来たんだ
俺の部屋を除いてみろよ、俺の過去を除いてみろ
くそったれ
麻薬を手に入れ、ジャックも手に入れ、oxyも?持ってるよ
ジミも、スラッシュも、シュルームも、ハッシュもある *
躁鬱病、キックイン、狂ってきた *
俺のケツでも舐めろってな感じでレッドカーペットを歩く

He was truly the only developed on-point performer on the bill
If you know anything about lyricists, then you know who MGK is
I need a freestyle, I need to hear Machine Gun Kelly spit
彼はマジで唯一金を払うに値するイカしたパフォーマーさ
作詞をする奴がどんなかをお前が知ってるなら、MGKがどんな人間かお前にも分かるだろ
俺にはフリースタイルが好きなんだ、マシン・ガン・ケリーのパフォーマンスを聞きたいんだ

Fuck that, y’all don’t gotta hear shit
Ask anybody in the 216 if my name rings bells in them bricks *
“Man everybody know who that is”
What you hate, boy? You late, boy
You ain’t heard about that great boy?
3 letter name cacausian boy *
Used to live right there up the way, boy
おいおい、お前らもう聞く必要ないだろう
216にいる奴らに聞いてみろよ、みんな壁に俺の名前を彫ってるかどうかって *
“おい、そりゃ誰でも知ってるだろ”
お前は嫌ってるのか?遅れてるな、少年
あのグレートな男を知らないのか?
3文字の名前の白人の男 *
前はすぐそこの道を上がったところに住んでたんだ

You heard about him, you’ve said the name
You saw the iTunes and clicked to play
You liked the shit and you bought the shit
Put him on the playlist right next to Jay *
Then your girl saw me, I signed her tits
And she disappeared you couldn’t find the bitch
Then your heart stopped you know what time it is
I put my dick in her common sense
彼について聞いただろ、そいつの名前を言っただろ
iTunesで見つけだして、クリックして再生しただろ
それをお前は気に入って、それを買っただろ
プレイリストでJayの次に加えて *
そしたらお前の彼女も俺を見て、俺は彼女の胸にサインしてやる
で彼女は出ていき、お前はイイ女にはもう会えない
それからお前の心臓は止まる、時間は分かってるだろ
その彼女の頭の中は俺のアレでいっぱいさ

Fuck boy you lonely
Fuck boy you phony
You would think these fuck boys fucking boys with the way that they be all on me
If it ain’t EST in your mouth…then whatever you rep is corny *
Got a new single without me on it? That shit’s boring, bitch I’m snoring
Man I’m touring every damn day
下らねぇ奴、お前は孤独
下らねぇ奴、お前は偽物
そんな下らねぇヤツらがみんな俺に群がってくるんだよ
お前の口癖にESTがないのなら… 何にしたってお前は古臭いやつってことさ *
俺抜きで新しいシングルを発売したのか?そりゃつまんねぇだろ、いびきをかいちまうぜ
俺は毎日ツアーをしてるんだ

I showed y’all how to turn up
100 j’s in my ashtray bitch I showed y’all how to burn up *
I sacrificed what y’all wouldn’t give to these kids and now you love fans?
None of these rappers got a movement tell ‘em quit jocking my ass
God damn…
And y’all can have the bloggers I don’t type shit
どうやって葉っぱを巻くのか見せてやろう
俺の灰皿にゃ100本の J がある、それに火をつけたところを見てただろう *
お前たちが哀れなガキどもに与えない物を俺は犠牲にしてきた、それで今楽しめるのか?
他のどのラッパーも俺みたいな活動はしてねぇ、奴らに俺のケツを追い掛け回すのをやめるように言ってくれ
くそが…
お前らはブログ書いてるんだろ、俺はタイピングはしねぇ

God gave me both these hands to fight with
Wassup!?
Now say goodnight quick because my right fist’s like Vicodin *
Might just throw you on the ground like dices
Might just go into the pocket with your license, get a wallet and a couple dollars, buy nice shit
神は俺に戦う手段としての両手を与えてくれた
なんだって?
さあおやすみを言ってやろう、俺の右の拳はバイコディン並に強烈だからな *
お前をまるでサイコロみたいに地面に放り投げてやるよ
お前の免許証と一緒にポケットの中に滑り込んで、財布と数ドルを拝借し、ヤバイ物でも買おうか

Dyke bitches all over my dick, that’s priceless
I just fuck ‘em if they’re wet like Pisces
Wives is jealous of the bitch I’m with cause they almost F’d like D-…get it?
Digest every little word I’m spittin’ cause it’s food for thought so pay attention
Better listen, I’m on a mission to killing off all of my competition and if you are with that then good riddance muthafucka!
ヤリたがりの女はいつも俺にまとわりついてくる、金じゃ測れない価値
そいつらが魚みたいに濡れてきたら俺はヤルんだ
既婚者はみんな俺といる女に嫉妬してる、そいつらは F か D- だからな… 分かるか?
俺が発した全ての言葉を消化しろ、これは思考のための食事だ、集中しな
聞いといた方がいいぜ、俺はこのバトル全てに勝利する使命の途中、そしてお前らは俺に駆逐されるんだよ、くそったれ!

Now Machine Gun Kelly seems like somebody you would diss, lyrically I wouldn’t think you’d like Machine Gun Kelly
What are you trying to say, he’s wack or something?
He is wack
He’s not wack
さあ、マシン・ガン・ケリーはお前がDissりたい奴かもしれない、歌詞においてはお前はマシン・ガン・ケリーには及ばない
お前は何を言おうとしてるんだ、奴がクズか何かだとでも?
MGKはクズか
クズじゃないか

He’s better than 80% of the rappers out there
It must be nice being MGK right now
The rapper recently released what he says to be the true meaning of his Lace Up movement *
If there was ever a musical speaker that I could put out there for my personality, Machine Gun Kelly was it
奴はそこら辺のラッパーの8割よりも良いよ
今ならMGKなら間違いなく良いね
このラッパーは最近、彼のリースアップ・ムーブメントの真の意味についての曲をリリースしたんだ *
もし音楽の語り部がいたなら、個人的に俺はそいつをプッシュするね、マシン・ガン・ケリーがそれだったんだ

* 2pacalypseの意味:2パカリプス、2PACのアルバム。
* Auschwitzの意味:アウシュビッツはナチスドイツがユダヤ人強制収容所を建設した場所。
* weed, jack, oxy, Jimi, Slash, shrooms, hashの意味:全てドラッグの種類。
* kicked inの意味:ドラッグを摂取して暫くしてからの効き始めの段階。
* 216の意味:オハイオ州クリーブランドはMGKの出身地。そのクリーブランドの地域コード(郵便番号)が216であることから。
* 3 letter nameの意味:ここでは、MGKの3文字。
* Jayの意味:ラッパーのJay-Zのこと。ベストなラッパーの一人だと言われている。
* ESTの意味:MGKの起こしているムーブメント。Everyone Stand Together/みんな一緒に立ち上がれ の略。
* 100 j’sの意味:J は Joint の略。大麻のこと。
* Vicodinの意味:バイコディン。麻薬作用のある物質。強い眠気を伴う。
* F’d like D-の意味:F は Fuck の F で、D-(ディーマイナス)は落第点。ここでは満足していない事を表している。
* Lace Up movementの意味:レースアップ・ムーブメント。MGKによって有名になったフレーズで、「難しい人生を難しいまま生きていく」ということ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です