【和訳】Nice Boys – TEMPOREX |ナイス・ボーイ(いい人) – テンポレックス の歌詞

Nice Boys – TEMPOREX
ナイス・ボーイ(いい人) – テンポレックス

Ain’t it just so easy to say
You don’t feel the same way
As that Nice Boy does, bae? *
簡単には言えないんだけど
君はこれが、いい人がする事だとは
思ってないんだね、ベイビー? *

He misses you, he wants you
But, you just don’t feel the same
Why don’t you tell him today?
Yeah, huh-huh-huh
彼はが恋しいし、君を欲しがってる
でも、君はそう感じてないんだろ
今日、彼にそう伝えたらどう?
Yeah, huh-huh-huh

She doesn’t want him because he cares too much
But now he’s gone and she’s alone again
Maybe if she tried a little harder to find
The gem within his heart that was there this whole time
(Bitch!)
彼が束縛しすぎるから彼女は彼が嫌なんだ
でも今は彼はいなくて彼女は一人なんだ
もし彼女がもう少し頑張って
前まで、いつも彼の心の中にあった宝石を探しさえすれば
(ああ!)

Baby, what did I do?
Baby come through
To me
Baby, I think it’s you
Never was me
ベイビー、僕が何をしたっていうの?
ベイビー僕の方へ
来てくれよ
ベイビー、君のせいだと思うよ
僕じゃないだろ

(Yeah, what up?)
(Sorry)
(Chillax!) *
(Just made more of this)
(O-oh, o-oh)
(Oh, shit)
(Yeah, どうしたんだい?)
(ごめんね)
(リラックスして!) *
(もっと楽しもうよ)
(O-oh, o-oh)
(Oh, くそ)

* baeの意味:ベイ、ベイビーの略や、before anyone else/誰よりも優先する人 の略とされ、親しい人や恋人への呼びかけ。
* Chillaxの意味:「落ち着く」のchill、とリラックス/relaxを合わせた造語。

2件のコメント

  1. 今更ですけど和訳ありがとございますほんとに良い曲

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。