Toxic Thoughts – Faith Marie
トキシック・ソウト(有毒な思考) – フェイス・マリー
I start this off staring at a blank page
An open office document
A blinking cursor
Passing days
Without a single word
Some say it’s absurd
真っ白なページを睨みつけるところから始める
開かれたオフィス文書
点滅するカーソル
言葉もないまま
過ぎ去った日々
みんな不合理だと思っている
Like I float along a stream of words unsaid
Choosing not to cast my net
語られない言葉と漂っている感覚
無理にまとめないと決めたもの
But I spend so long questioning myself
If this isn’t right
Then does that mean I failed?
Will my melodies ever live up
Will my metaphors be profound enough
Will I ever outdo myself
でも自分に疑問を投げかけることに多くの時間を費やした
もしこれが正しくないとしたら
それは私が失敗したってこと?
私のメロディーが浮かび上がってくる?
私の例えは十分に奥深い?
私は自分自身に勝てるのかしら?
The ceiling gets higher and higher
It’s harder and harder to shatter
And when I fall
I fall worse than I ever did before
天井はますます高くなる
打ち破ることがますます難しくなる
そして私が倒れてしまったら
今まで以上にとてもひどい落ち込みになる
Evaluating the damage no I just don’t understand it
Conflicted my the very air I breathe
A love with hatred laced between
この被害を計算する、無理、分からない
自分の吐いた息とも干渉し合う
憎しみにまみれた状況が落ち着く
You can see it in my eyes
A child’s spark light up the night
Constant search for approval, suffocated by refusal
Devouring my skull but never feeling full
この目の中に見えるでしょう
若い火花が夜を照らすのが
常に続く承認を求める旅、拒絶に紛れてしまう
私の頭蓋骨をむさぼる、でもいつまでたっても満たされない
[くり返し]
Oh, dear I don’t wanna be a burden
But could you please be a little more concerned with
The overactive mind of a believer
The toxic thoughts of an overachiever
ああ、私は重荷にはなりたくないけど
それでももう少し私の事を心配してよ
信じ込み活発化しすぎる思考
努力家の有毒な思考
Oh, dear if only you could feel it
The crippling fear of being deserted
You can’t touch the heat of this fever
The toxic thoughts of an overachiever
ああ、あなたがこれを分かってくれるなら
見捨てられることの壊滅的恐怖
この熱にあなたは触れる事もできない
努力家の有毒な思考
I start this off a little confused
Writers block doesn’t exist
It’s not a word I’m supposed to use
少しの混乱と共に始める
創作への障壁は何もない
私が使うものは言葉ではない
Because it’s all in my mind
A parasite I’m supposed to find
But sometimes
Well most times
It’s so hard to define
それは全て私の頭の中
私が見つけ出すべき寄生虫
でも時々
いいえ、ほとんどの場合は
それを見つけ出すのはとても難しい
So I pour a couple drinks
Getting drunk on gasoline
Fire pulses in my veins
I’m sick of waiting for the day
That courage overtakes my brain
For someone to say it’s okay
だから何杯か飲んで
そのガソリンに酔う
血管の中の炎の脈動
その日を待ち続けるのに疲れる
誰かに、もう大丈夫だって言うため
勇気が頭を支配していく
I’ve lived my whole life afraid
It’s time for me to be brave
To embrace a forest
That’s so dark and unknown
Because no great adventurer has a paved path to roam
私は人生ずっと怯えて生きてきた
勇気を出すタイミングは今
私は心の中に森を内包している
そこはとても暗く、未知の領域
大いなる冒険に舗装された遊歩道はないのだから
They pave as they go
Disappointed faces leaving poisoned bread crumb traces
I’m not taking the bait
Let them rot in their place
進むと同時に舗装されていく
落胆した顔が、毒された痕跡を、歩いた道に置いていく
それが撒き餌だって言いたいわけじゃない
誰かの痕跡は、その場所で腐らせておけばいい
I deserve to be alright
I deserve to sleep at night
I’m my closest friend, I remind myself again
Better treat her well, ‘cause she’s with me till the end
私は大丈夫なはず
私は夜眠れるはず
私は、私自身の最も近しい友人、もう一度自分自身を思い出す
その子をしっかりケアしてあげなきゃ、だってその子は最後の最後まで私と一緒にいるんだから
[くり返し]
Sometimes I forget the feeling
Of every single nerve tingling
Better than any lovers touch
I’ve created tears of pain and burns of lust
I’ve created a forest a safe place for myself
That others have found
Some attempt to destroy and others feed the ground
時々は、感覚を忘れてしまう
神経への刺激の感覚を
どんな恋人に触れられるよりもいい感覚
苦しみの涙と、欲望の炎を作り出してきた
自分の安全地帯の森を作り出してきた
Fertilize my mind with melodies and rhymes
A sorcerer of time, take you back to the night
When you pondered your death when somebody left
When you lie away broken ‘cause your head is unkept
And let me remind you
That everything is temporary
You and I are temporary
メロディーとリズムで私の頭を耕していく
時の魔術師があなたを夜に連れ戻す
誰かが見捨てられた時、あなたは自分の死を意識する
あなたの頭が形を留めておらず、壊れたまま打ち捨てられたら
あなたに思い出させてあげる
全てが一時的なものだと
あなたも私も一時的なもの
And this feeling that’s so scary
Someday you’ll realize that thoughts so heavy
Don’t mean you’re unsteady
But that you’re only getting ready to say nice to meet you
To somebody you never knew
You
この考えはとても恐ろしい
いつかあなたも、この考えがとても苦しいものだと気づく
それはあなたが不安定だという意味ではないの
でもあなたは、まだ未知の人に対して
初めましてと言う準備が整ったにすぎない
あなたは

