【和訳】STFD – TeZATalks|エス・ティ・エフ・ディー(座ってろ) – テザトークス の歌詞

STFD – TeZATalks *
エス・ティ・エフ・ディー(座ってろ) – テザトークス

I’m chasing freedom for the fearless
I gotta do it ‘cause I can’t chase fear myself
I’m ‘bout as broken as I confess
But better than most that lay cower
Proud of who they crowd
恐怖をなくしたくて自由を追いかけてる
自分の恐怖を追いかけられないから、自由を求めなくちゃ
全てを吐き出す程に壊れてしまいそう
でもそれでもそこにある寒さよりはマシ
そこにいるみんなは凄いと思うわ

(くり返し)
You don’t know me
Coming to take your crown
Bow down
You know that I can do better, better
I don’t need you to come in and show me how
Settle down
Cause you know that I can do better, better
君は私を知らない
その冠を奪いに行く
頭を下げて
私はもっとうまくやれる、もっとできる
君がこっちに来て、私にやり方を教えてくれる必要はない
そこにいて
だって私はもっとうまくやれる、もっとできる

I’m not here to take no names or reservations
I’m the devil telling Satan I’m just wild
Sit the fuck down
I’m a kill it let me live just how I’m livin’
Ghetto heart with good intentions
I’m just wild
Sit the fuck down
Sit the fuck down
Sit the fuck down
Down, down, down
名前を売ったり、そんな人生を予約するためにここにいるんじゃない
私は魔王に、私は野蛮だと伝えている悪魔
そこで座ってなさい
殺してあげる、私が生きたいように生きさせて
疎外された場所では、私の声を喜びとともに迎えてくれる
私は野蛮だ
そこで座ってなさい
そこで座ってなさい
そこで座ってなさい
座ってろ、座ってろ

Running circles causes regret
It’s the only thing I see
Straight mental health
Black and white colored sunsets
Empty bitches need water ‘cause I’mma give them hell
後悔から、ぐるぐると円を描くように逃げ続ける
それが私が見える全て
まっすぐな精神状態
白黒に塗られていく日没
私が地獄を見せてあげるから、空っぽの女には水が必要ね

(くり返し)

Limitations got you waiting round in circles
Got my mind on melancholy
Now I’m fading color purple
Sit down, sit down, sit down, sit down
Sit the fuck down
Sit the fuck down
Sit the fuck down
Sit the fuck down
君はぐるぐると周り続けるという制限がある
私の脳裏には憂鬱がまとわりつく
私は紫に色褪せていく
座りなさい、座りなさい、座りなさい
そこで座ってなさい
そこで座ってなさい
そこで座ってなさい
そこで座ってなさい

To stay alive don’t stray your light
To stay alive don’t stray your light
To stay alive don’t stray your light
To stay alive don’t stray your light
生きたままで、君の光を惑わせてはならない
生きたままで、君の光を惑わせてはならない
生きたままで、君の光を惑わせてはならない
生きたままで、君の光を惑わせてはならない

* STFDの意味:Sit the fuck downの略。そこで座ってろ。という意味になる。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です