【和訳】 Soon You’ll Get Better – Taylor Swift | スーン・ユール・ゲット・ベター (すぐに良くなるわ) – テイラー・スウィフト の歌詞 One World: Together at Home

Soon You’ll Get Better – Taylor Swift
スーン・ユール・ゲット・ベター (すぐに良くなるわ) – テイラー・スウィフト
One World: Together at Home ワン・ワールド: トゥギャザー・アット・ホーム (一つの世界:一緒に家にいよう) – グローバル・シチズン【新型コロナウイルスチャリティーライブ】

[Taylor Swift]
The buttons of my coat were tangled in my hair
In doctor’s office lighting, I didn’t tell you I was scared
That was the first time we were there
Holy orange bottles, each night, I pray to you
Desperate people find faith, so now I pray to Jesus too
And I say to you…
コートのボタンが髪と絡まってる
病院の光の下で、私は怖いなんて言わなかった
それは初めて私がそこに言った時の事
聖なるオレンジの瓶、私は毎晩祈ってる
追い詰められた人々は信じる心を見出す、だから今私もイエスに祈ってるのよ
だからあなたにこう伝えるわ…

[Repeat : Taylor Swift & Dixie Chicks]
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
Ooh-ah
You’ll get better soon
‘Cause you have to
あぁ
すぐに、あなたも良くなるよ
あぁ
すぐに、良くなる
あぁ
すぐに、あなたも良くなるよ
だって、そうならなきゃいけないから

[Taylor Swift]
I know delusion when I see it in the mirror
You like the nicer nurses, you make the best of a bad deal
I just pretend it isn’t real
I’ll paint the kitchen neon, I’ll brighten up the sky
I know I’ll never get it, there’s not a day that I won’t try
And I say to you…
鏡を覗き込むと妄想が膨らむわ
優しい看護師さんが好きなあなた、最悪の選択肢の中で最善を選ぶのね
私はこれは現実じゃないって目を逸らしてるだけ
キッチンを蛍光色で塗っちゃおう、空を明るくしなきゃ
絶対に手に入らないって分かってる、それでもチャレンジしない日なんてないのよ
だからあなたにこう伝えるわ…

[Repeat]

[Taylor Swift & Dixie Chicks]
And I hate to make this all about me
But who am I supposed to talk to?
What am I supposed to do
If there’s no you?
自分の話ばっかりになっちゃうのは嫌
でも誰には打ち明けたらいいのよ?
あなたがいないんだったら
私はどうしたらいいの?

[Taylor Swift]
This won’t go back to normal, if it ever was
It’s been years of hoping, and I keep saying it because
‘Cause I have to
前みたいに普通になんて戻れない
何年も望み続けてる、そして今も言い続けてる
だって、だって言い続けなきゃいけないから

[Repeat x2]

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です