【和訳】 my boy – Billie Eilish | マイ・ボーイ (私の彼) – ビリー・アイリッシュ の歌詞

my boy – Billie Eilish
マイ・ボーイ (私の彼) – ビリー・アイリッシュ

(Three and four and)
Ba-ba-da, ba-ba-da-ba-da
Mmm, mmm
(3, 4 それから…)
ババダ、ババダバダ
ンー、ンー

My boy’s bein’ sus, he was shady enough *
But now he’s just a shadow
My boy loves his friends like I love my split ends
And by that, I mean he cuts ‘em off
(What?)
彼が信じられないのよ、元々結構怪しかったの *
今じゃ完全に真っ黒ね
彼は、私が自分の枝毛が好きなように、友達の事が大好きなの
それってつまり、すぐに切っちゃうって意味よ
(なんですって?)

[くり返し]
My boy, my boy, my boy
Don’t love me like he promised
My boy, my boy, my boy
He ain’t a man and sure as hell ain’t honest
彼、彼、私の彼
彼が約束したようには私を愛してくれないわ
彼、彼、私の彼
地獄に正直者がいないのと同じで、彼も男じゃないわね

My boy’s bein’ sus and he don’t know how to cuss
He just sounds like he’s tryna be his father (Who are you?)
My boy’s an ugly crier but he’s such a pretty liar
And by that, I mean he said he’d change
彼は信じられないのに、悪口を言う事もしない
自分の父親がしてるみたいに振舞ってるのよね (あんた誰よ?)
彼は醜い泣き虫、でもカワイイ嘘つきでもあるの
それってつまり、俺は変わるよって嘘をついたってこと

[くり返し]

My boy, my-my boy, my friends
I love-love, I-I love-love my split ends
My boy (Love, love, love, love, love, love)
My-my boy (Love, love, love, love, love, love)
My boy, my (Love, love, love, love, love, love, love, love)
(Alright, dude, go trip over a knife *)
彼、私の彼、私の友達
私は好き好き、自分の枝毛を愛してるわ
私の彼 (愛、愛、愛、愛..)
彼は (愛、愛、愛、愛..)
私の彼は、私の (愛、愛、愛、愛..)
(もういい、消えてよ *)

[くり返し]

You want me to be yours? Well, then you gotta be mine
And if you want a good girl, then goodbye
You want me to be yours? Well, then you gotta be mine
And if you want a good girl, then goodbye
私を自分のものにしたいの?うーん、じゃああんたも私のものにならなきゃね
それにもし、いい娘と付き合いたいんなら、もうお別れよ

* sus の意味:suspiciousの略で「疑わしい、信じられない」の意味。
* trip over a knife の意味:自分で自分を刺し殺す、自殺するという意味。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です