【和訳】 I’m Not Mad – Halsey | アイム・ノット・マッド (怒ってないわ) – ホールジー の歌詞

I’m Not Mad – Halsey
アイム・ノット・マッド (怒ってないわ) – ホールジー

I’m not even mad anymore
No, really, I ain’t even mad anymore
Yeah, I don’t even want you back anymore
I don’t remember what we had anymore, yeah
I hope your back aches and your knees hurt
I hope you think about me sleepin’ in your T-shirt
I hope your little brother turns out to be nothing like you
I hope that you hurt more than I do
私はもう怒ってはいない
そう、本当に、私はもう怒ってはいない
Yeah, あなたに戻ってきてほしくもない
何があったのかを覚えてすらいないわ, yeah
その背中と膝が痛くなってればいいのにね
私があなたのTシャツを着て寝てる姿を思い出してればいい
あなたの弟は、あなたに似ないように願ってるわ
私が苦しんだ以上にあなたが苦しんでる事を願ってる

[くり返し :]
And honestly, I still wish you nothing but the best
I know that you’re still self-obsessed
I hear the wicked get no rest
But when you do, I hope you dream of me
そして心から、あなたが楽しくやれてる事を祈ってる
今でもあなたは自分の事しか考えてないんでしょうね
あなたは、憎しみに取りつかれて眠れないんだってね
でももし眠る事ができたら、その時は私の夢を見てね

You know, you know I’m hopin’
Yeah, I hope you dream of me (You know, you know I’m hopin’)
You know, you know I’m hopin’
I hope you dream of me (You know, you know I’m hopin’)
You know, you know I’m hopin’
I hope you dream of me, yeah
ほら、ねえ、私は願ってるのよ
Yeah, 私の夢を見ればいいのに (ほら、ねえ、私は願ってるのよ)
ほら、ねえ、私は願ってるのよ
私の夢を見ればいいのに (ほら、ねえ、私は願ってるのよ)
ほら、ねえ、私は願ってるのよ
私の夢を見ればいいのに Yeah

I don’t even hope you die these days
I hope you live ‘til eighty-five these days
Regretting that you ever lied these days
I hope it’s eating you alive these days (Yeah)
I hope you’re up late in a bathroom
Just wishin’ I’ma change my mind and come back soon
I hope that when you’re thirty-five years
You’ll wish that you tried to
‘Cause I know that I do
さっさと死ねばいいとは思ってないのよ
自分が嘘をついたことを後悔しながら
85歳まで生きて欲しいって思ってるわ
あなたを生きたまま味わいたいって思ってるの (Yeah)
バスルームで夜遅くまで
私の気が変わって戻ってきて欲しいって願っていなさい
あなたが35歳になっても
そう思い続けてるでしょう
私もきっとそうだと思うから

[くり返し]

Yeah, I hope you dream of me
Yeah, I hope you dream of me
I hope you dream of me
Yeah, 私の夢を見ればいいのに
Yeah, 私の夢を見ればいいのに
私の夢を見ればいいのに

I ain’t even mad about it anymore
No, really, I ain’t even mad about it anymore
Maybe just a little less than I was before
I’ve got a twenty dollar bill that says
You’re never, ever, ever gonna change
私はあの事をもう怒ってはいない
そう、本当に、私はもう怒ってはいない
多分前よりは少し落ち着いたわ
20ドル紙幣がここにあって、それを見てると確信するのよ
あなたは絶対に永遠に変わらないって

[くり返し x2]

You know, you know I’m hopin’
Yeah, I hope you dream of me (You know, you know I’m hopin’)
You know, you know I’m hopin’
I hope you dream of me (You know, you know I’m hopin’)
You know, you know I’m hopin’
I hope you dream of me, yeah (You know, you know I’m hopin’)
ほら、ねえ、私は願ってるのよ
Yeah, 私の夢を見ればいいのに (ほら、ねえ、私は願ってるのよ)
ほら、ねえ、私は願ってるのよ
私の夢を見ればいいのに (ほら、ねえ、私は願ってるのよ)
ほら、ねえ、私は願ってるのよ
私の夢を見ればいいのに Yeah (ほら、ねえ、私は願ってるのよ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。