【和訳】 Go to Bed Angry feat. Wayfarers – Set It Off | ゴー・トゥ・ベッド・アングリー (怒りのままベッドへ) – セット・イット・オフ の歌詞

Go to Bed Angry feat. Wayfarers – Set It Off
ゴー・トゥ・ベッド・アングリー (怒りのままベッドへ) feat. ウェイファーズ – セット・イット・オフ

[Cody Carson]
Feel the heat, tension turned to 99 degrees
Turn your back and mumble petty things
Passive aggressive comments make me crazy
So crazy
熱くなって、緊張が99度まで高まってる
背中を向けると些細な陰口を言ってる
控えめだが攻撃的な言葉が俺をムカつかせる
ひどく嫌な気分さ

[Cody Carson]
So, don’t you walk away from me
Let’s settle this, rather hear you scream
Than whisper shit, there’s no in-between
‘Cause if we sleep in our feelings, we’ll never start healing
だから、俺から離れていてくれないか
君のキリキリ声と言うよりも嫌なつぶやきをを聞くぐらいなら
もう片付けよう、これには何の生産性もない
もしこんな気分のまま眠ったって、癒しなんて手に入らないさ

[くり返し: Cody Carson]
Let’s not go to bed angry
Taking back everything I said
Baby, let’s not do this
Baby, I don’t wanna go to bed angry
怒りのままベッドへ行くのはやめよう
俺の言ったことは全部取り消すから
ベイビー、もうこんなことはやめよう
ベイビー、怒りのままベッドに行きたくないんだ

[Katie Cecil]
Out of sync, awkward silence like we skipped a beat
Words that burn through the whiskey neat
Don’t tell me that it’s fine that shit drives me crazy
So crazy

ビートを飛ばしてしまったみたいな、共感の無いぎこちない静寂
ウイスキーのストレートのように焼ける言葉
大丈夫だなんて言葉は言わないで、その無頓着が私をムカつかせる
とてもムカつくの

[Katie Cecil]
So, don’t you walk away from me
I don’t wanna chase you, rather hear you scream
Than ignore the issue, there’s no in-between
‘Cause if we sleep in our feelings, we’ll never start healing

だから私から離れてくれないかしら
あなたを追いかけたくない、あなたの怒声を聞くぐらいなら
問題に目をつむる方がいい、これには何の生産性もないわ
もしこんな気分のまま眠ったって、癒しなんて手に入らないよ

[くり返し Katie Cecil]

[Cody Carson & Katie Cecil]
Push and we pull, it’s the
bad side of good
Trading blows, (Trading blows)
Highs for lows (highs for lows)
When we hurt just to heal
Shed a tear just to feel
So, we never have to sleep through the pain

押して引いて、これって良いものの悪い側面だね
せめぎ合ってる
(せめぎ合ってる)
高く舞い上がるための低空飛行 (高く舞い上がるための低空飛行)
癒されるために傷つけあってるなら
何かを感じるために涙をこぼしているのね
だから苦しみの中で眠っちゃダメなのよ

[Cody Carson & Katie Cecil]
Let’s not go to bed angry
Taking back everything I said
Baby, let’s not do this
Baby, I don’t wanna go (Don’t go)
To bed (To bed)
Angry (Let’s not go)
To bed angry (Woah, no)
怒りのままベッドに行きたくない
私の言ったこと
全て取り消すから
ベイビー こんなことはやめましょう
ベイビーこんな事は嫌さ (嫌よ)
ベッドに行く (ベッドに行く)
怒りのままで (やめよう)
怒りのままベッドに行くのは (そう、やめよう)
Taking back (Taking back)
Everything I said
Baby, let’s not do this (Let’s not do this)
Baby, I don’t wanna go (Don’t go)
To bed (To bed)
Angry
取り消す (取り消すから)
私の言ったこと全部
ベイビー、こんなことはやめましょう
(こんなことはやめよう)
ベイビー、行きたくないよ
(行きたくないわ)
ベッドに (ベッドに)
怒りのままで

[Cody Carson]
Angry, angry, angry
怒りのまま、怒りのまま、怒りのまま

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です