The Return
– Machine Gun Kelly
ザ・リターン(帰還)
– マシン・ガン・ケリー
And they say they know me…
Get the fuck outta here
Only God knows what I’ve been through, man
So if you wanna talk, get your facts straight first
And if you really wanna know, let me ask you something…
みんな俺のことを分かってると言う…
ここから出ていかなきゃな
俺が何を経験してきたかは、神のみぞ知る
お前が語りたいのなら、まず事実をしっかり見つめろよ
そしてお前が本当に知りたいのなら、俺が聞いてやるよ…
Have you ever walked in the shoes of a giant?
Or had to fill the position of a boss before you were even a client?
It’s no wonder growing up under the roof of a tyrant that I would be the poster boy for defiance
巨人の海岸に迷い込んだことはあるか?
もしくは、客にすらなってないのに、ボスの座に据えられたことはあるか?
暴君の支配下で育ってきたから、俺が反逆の先駆者となったのは何の不思議もないさ
Now I’m the voice of the silence
Fuck being quiet I’ve seen twenty years worth of violence
I’m tired, it’s a burden for me to open my eyelids
今は俺は沈黙の代弁者
静かにしてるなんてゴメンだ、暴力の価値は20年間も目の当たりにしてきた
もううんざりさ、瞼を持ち上げるのすら重労働だ
Not an undercover cop but it’s safe to say that I’m wired
I can’t even get a grip on my life with pliers
I’m fucked up in the head
秘密捜査員じゃないが、俺は鎖につながれるべき男
ペンチを使ったって俺の生活を押さえつけられない
俺は狂ってるのさ
Close my eyes cause I see demons around my bed
So depressed, open them up hoping I’m dead
Thought the fame would make it better but it only fucked me over
Never used to touch a bottle, now I’m hardly ever sober
ベッドの周りに悪魔が見えるから、目を閉じてる
鬱状態になり、自分が死んでいればいいと思いながら目を開ける
有名になれば良くなると思っていたが、クソになっていくだけさ
以前は酒なんて飲まなかったが、今じゃシラフでいる事はほとんどない
People want to be my friend
But where the fuck were y’all when I was ten
Eleven or twelve getting bullied and beat up in the gym?
みんな俺と友達になりたがる
だが俺が10歳のころ、お前らは一体どんな場所にいた?
11歳や12歳のころ、ジムでボコボコにいじめられてたのか?
I couldn’t never get a girl, now all the sudden I’m the man
Students try to get back cool with me again, fuck ‘em all
Because guess where they’re gon’ be when my record stops playing?
Gone with the wind, off in the record shop saying that “Kells fell off”
I knew it would happen, stop hating, cause a month ago you was all over my jock saying
That I’m “that mu’fucker”
But now I’m whack, mu’fucker?
前は彼女なんて全くできなかったが、突然俺は男の中の男だってさ
同級生は急に俺と一緒にクールに決めたいってか?クソくらえ
想像してみろ、俺のレコードがどこにも流れなくなったら奴らはどうする?
そうなるかもしれないな、陰口をやめろ、1ヶ月前までお前らはみんな俺に言い寄ってきてたくせに
“あのクソ野郎” って言いながら
でも今は、俺が最低のマザファッカーってか?
Opinions change, but you cannot change facts mu’fucker
If you want bullet points then call me a gat mu’fucker
I’ll lay my whole life out like a mat mu’fucker
意見は変わるさ、だが事実は変えられねぇ
詳細が知りたいのなら、俺に電話してこいよ腰抜け野郎
俺は絨毯みたいにそこら辺でずっと寝転がってるよ
Man, I’ve experienced some things that would stop you from eating
My schizophrenic cousin tried to end my life while I’m sleepin
My bummy uncle wanna call now that he sees me succeeding
My momma left me for a teacher, lost my dad to the preaching
Half my friends are buried six feet, all the rest in the precinct
Literally watched my Grandmother die from Diabetes
そう、飯が食えなくなるような事を、俺は経験してきたんだ
精神分裂症のいとこが、俺が寝てる好きに殺しにくるんだぜ
死にかけの叔父が、俺が成功したと見ると電話してきやがる
ママは先生にそそのかされ俺を捨てた、親父は怒りすぎて消えた
友達の半分は6フィート地下に埋葬され、残りはみんな刑務所さ
ばあちゃんが糖尿病で死ぬのを、目の前で見たんだ
I guess my prayers were answered when my Aunt got Cancer and beat it
Now I want to get her out a job, give her the garden of Eden
I did a lot of bad shit, God got even
But for the price I had to pay, I wish I’d stopped breathing
叔母が癌になり、生還した時に俺の祈りは叶えられたんだろう
今俺は彼女を仕事から救い出し、エデンの庭を与えたいと思ってる
俺は悪いことも山ほどやってきた、神はお見通しだろう
だがその見返りは払ってきた、もう息をするのも止めたいよ
My girl sat in the bathtub, eight hours bleeding
Hearing the doctor tell us our child’s heart stopped beating
Fuck a million, I wouldn’t take a dollar for a life
But I will do what’s in my heart, and trade this dollar for a mic
俺の女が8時間も血を流し続けながらバスタブの中で座ってた
医者が俺に、あなたの子供は心停止ですと言うのを聞いて
100万ドルなんてクソくらえ、もう1ドルだっていらねえ
この金をマイクと交換して、俺は心から思うことだけを言う
I wrote this song in hopes that it could help someone get through the night
With no intentions of getting paid, I’m just doing what is right
I do it for the fans, no, the real fans
Who stuck with me through the storm cause they understand
That there’s a genuine pain behind the words I’m saying
And they embrace me, so I thank y’all for staying
俺は誰かが一晩を越えるのに役立てばと思ってこの歌を書いた
金を得ようとは思ってない、ただ正しいと思うことをしてるだけだ
俺の言葉の裏側に、真実の苦しみがあると理解し
嵐の中で苦しみぬいている奴のために
俺がやりたいからやってる事、心底やりたいからさ
そいつらは俺と共にいる、だからお前らはまだここにいるんだろ
Ain’t it crazy, that passion is my achilles heel?
Either that or keeping it way too real
But they don’t know how it feels, to feed off the energy of a crowd
Step on stage and they get loud
Dad, I’m gonna make you proud
I know we don’t speak right now but I think turning new leaves is what we need right now
そんなに変な事じゃないだろ、この情熱が俺の弱点なのか?
あるいは、これが故に俺は真実を見つめているのか
だがみんなにエネルギーを与えるという事がどういうことか誰もわかっていない
ステージに上り、大声で叫ぶ
親父、俺はあんたを誇りに思うよ
正しいことばかり言えるわけじゃないが、新しく生え変わる事が今必要なことだろ
I love you
And you may not see right now but I’m begging for forgiveness, I’m on my knees right now
愛してるよ
あんたには今は分からないかもしれないが、俺は許してくれと言いたい、膝をついて請おう
You saw your son as a dropout
Stuck around when I ran
Saw your son as a felon
Now see your son as a man
See your son be a father, to a beautiful child
Or just see your son Dad, see me smile
Who would have thought what started at the bottom would someday grow?
あんたは自分の息子を落ちこぼれだと思ってただろうが
俺は逃げ出した時もずっと近くにいた
あんたは自分の息子を重罪人だと思ってた
今は男だと認めてる
あんたの息子は父親になった、美しい子供さ
親父になったと思ってる、俺にその笑顔を見せてくれ
地の底で始まった何かがいつの日か大きく育つ、そう考えて
From three people in the crowd, unpaid shows
Six people in the room, one meal a day
Another opening act where no one knows my name
群衆の中の3人、金ももらえないショーに出て
部屋の中の6人、一日にたった一食
誰も俺の名を知らない場所からのデビュー
Saw the demos that I passed out laying on the ground
Saw the rappers I befriended copying my style
Saw opportunities pass while these fakes got rich
俺が地面で気を失ってる時も奴らを見てた
俺が助けていたラッパーが俺のスタイルをパクったのを見てた
偽者たちが金を得ていく間も、チャンスが通り過ぎるのを見てた
Now I can’t stop speeding like my breaks ain’t shit
For six months I went through hell and back
Right at the height of my success all of the sudden doctors said I couldn’t rap
I had a polyp on my vocal chords *
Left with a choice, stop now or possibly lose my voice
But I woke up and recorded every morning till my throat swole shut
今はブレーキがぶっ壊れたみたいに加速するのを止められない
ここ半年は俺は地獄を見て、後戻りしていた
成功の高みにいる時に、突然医者が、ラップはダメだって言ってきた
俺のボーカルの生命線にポリープができたんだ *
今やめるか、声を失うかのどちらかしか、選択肢はなかった
それでも俺は、喉が腫れあがって潰れるまで毎朝起きてレコーディングしてたよ
Coughed blood after every show because it hurt that much
I went weeks without even saying a word to myself
No health insurance so doctor bills piled on the shelf
But for my daughter and my fam, and every single fan
I pushed through it, now I’m back for y’all again
ショーの後はいつも咳で血を吐いてた、それ程痛かったんだ
自分に向けて言葉を発してないと、俺は弱っていくんだよ
健康保険もない、だから医者に払う金は山のように積みあがった
それでも、娘のため、家族のため、そしてファン一人ひとりのため
俺はそれをやり遂げた、今俺はお前たちみんなのためにここに戻ってきた
As for my competition, this is the beginning of the end
But right now this is my return, amen
Kells
俺の競争に関しては、これが終わりの始まりさ
だが今この瞬間においては、これが俺の帰還だ、アーメン
ケリー
And they say they know me
Get the fuck outta here
そしてみんな俺のことを言ってると言う
ここから出ていかなきゃな
* doctors said I couldn’t rapの意味:2011年ごろMGK/Machine Gun Kellyがポリープでドクターストップになったことを言っている。

