【和訳】 Young and Beautiful – Lana Del Rey | ヤング・アンド・ビューティフル (若さと美しさ) – ラナ・デル・レイ の歌詞

The greatest – Lana Del Rey
ヤング・アンド・ビューティフル (若さと美しさ) – ラナ・デル・レイ
映画「Great Gatsby/華麗なるギャツビー」テーマ曲

I’ve seen the world, done it all
Had my cake now
Diamonds, brilliant, and Bel Air now *
Hot summer nights, mid-July
When you and I were forever wild
The crazy days, city lights
The way you’d play with me like a child
この世界を見て、色々とやってきた
甘いケーキも食べた
ダイヤモンド、輝かしいベルエアにいる *
暑い夏の夜、7月半ば
あなたと私がずっと未熟で
狂おしい日々を送っていた、街の光が流れる道
子どものように2人で遊んだ

[※くり返し]
Will you still love me when I’m no longer young and beautiful?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will, I know that you will
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
若さと美しさを失った私でも、愛してくれる?
全てを無くしてこの傷む魂だけになってしまったとしても、私を愛してくれる?
きっと愛してくれる、きっと愛してくれるわね、きっとそうよね
美しさを失った私でも、愛してくれる?

I’ve seen the world, lit it up as my stage now
Channeling angels in the new age now
Hot summer days, rock and roll
The way you’d play for me at your show
And all the ways I got to know
Your pretty face and electric soul
自分のステージを光に包むように、この世界を見てきた
この新しい時代で天使とつながっているようで
暑い夏の日々、ロックンロール
あのあなたのライブで私に演奏してくれた
その示し方を感じたわ
あなたの素敵な顔と痺れるような魂を

[※くり返し]

Dear Lord, when I get to heaven
Please, let me bring my man
When he comes, tell me that You’ll let him in
Father, tell me if You can
All that grace, all that body
All that face makes me wanna party
He’s my sun, he makes me shine like diamonds
神様、私が天国に向かった後は
お願い、あの人も同じ場所に連れてきてね
彼が来たら、あなたが彼を導くって私に教えてね
父なる神よ、私に教えてください
あの優しさ全て、あの体の全て
パーティをしたくなるようなあの顔全て
彼は私の太陽なの、彼が私をダイヤモンドみたいに輝かせてくれるの

[※くり返し]

Will you still love me when I’m no longer beautiful?
Will you still love me when I’m not young and beautiful?
美しさを失った私でも、愛してくれる?
若さと美しさを失った私でも、愛してくれる?

* Bel Air の意味:ベルエア。カリフォルニア周辺のビバリーヒルズの横にある高級住宅地。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です