Navy Blue – Charlotte Lawrence
ネイビー・ブルー (紺色) – シャーロット・ローレンス
Conversations in the silence
Words are violent
And the feeling’s dying slow
We don’t even try to hide it
It’s like we like it
I guess the pain is comfortable
静寂の中にある会話
言葉は暴力的だから
少しずつ感覚が死んでいく
それを隠そうとすることすらない
まるでこれを気に入っているかのように
きっと痛みって心地いいものなのね
We got delusions of a grand oblivion
We’re only happy when we’re higher than the sun
Conversations in the silence
Words are violent
And the color’s fading slow
みんな大いなる忘却という妄想を抱いている
太陽よりも高く飛べた時にだけ幸せを感じられるの
静寂の中にある会話
言葉は暴力的だから
色は少しずつ消えて行く
[くり返し]
Don’t say the words we know are true
Just one more night’s not much to lose
Pretend that I’m not wrong for you
Just one more night in navy blue, blue, blue
Just one more night in navy blue, blue, blue, blue
Just one more night in navy blue
分かりきってる言葉は言わないで
もう一晩だけなら、ほとんど失うものもないでしょ
私があなたに相応しくない訳はないってフリをしてた
深い紺色の夜をもう一晩だけ
深い深い紺色の夜をもう一晩だけ
紺色の夜をもう一晩だけ
I see your face in my reflection, craving attention
Is it me or my ego?
You don’t want to ask the question, keep me guessing
Think we both can’t be alone
私の顔に映るあなたの顔を見る、あなたからの注目が欲しくて
それって私自身?それとも私のエゴ?
あなたは質問をしたがらないから、私は悩み続けたまま
私達は2人きりになんてなれない
We got delusions of a grand oblivion
We’re only happy when we’re higher than the sun
See your face in my reflection, craving attention
And the color’s dying slow
みんな大いなる忘却という妄想を抱いている
太陽よりも高く飛べた時にだけ幸せを感じられるの
私の顔に映るあなたの顔を見る、あなたからの注目が欲しくて
そして色が少しずつ消えて行く
[くり返し]
One more night in navy blue
紺色の夜をもう一晩だけ

