【和訳】 Destiny – NEFFEX | デスティニー (運命) – ネフェックス の歌詞

Destiny – NEFFEX
デスティニー (運命) – ネフェックス

Yeah, I don’t believe in destiny
I just do what’s best for me
Don’t listen to my enemies
They’re just full of jealousy
Yeah, this legacy
You gon’ see what’s left of me
You gon’ see success in me
You ain’t seen the rest of me
Yeah, 運命は信じてない
俺にとって最高だと思う事をやってるだけさ
嫌な奴の言う事なんて聞かない
みんな嫉妬してるだけなのさ
Yeah, この遺産
君は俺の食べ残しでも見てるといい
俺の成功を目の当たりにしてればいい
君には俺の全体像は見えないさ

I just wanna be the best at what I know
Better than the rest, just watch me grow
Put me to the test and watch me go
This is my quest, I’ma make it known
They call me obsessive, oh, I know
Call me selective with my notes
Call me aggressive with my flow
Call me offensive even though
俺は俺の中での最高を目指したいだけさ
他のものより上に行く俺の成長を、そこで見てろ
俺を試してみればいい、それを突破していく俺を見てろ
これが俺の冒険さ、それを知らしめていく
みんな俺を病的だと言うが、分かってるさ
俺の楽曲は選ばれし者の作品
俺のパフォーマンスは暴力的
それでもなお俺は攻撃的に行く

Yo, I ain’t gonna lie, life’s tough
Try to get by, life’s rough
Try to do right, it’s not enough
Even though you try you still mess up
But I’m still gonna fight for what I love
Still gonna die for what I love
Still gonna try, I won’t give up
Still gonna fight until I’ve won
Yo, 俺は嘘は言わない、人生は厳しいもんさ
切り抜けなきゃならない、人生は荒々しいもんさ
しっかりしなきゃいけない、まだ足りない
頑張ったとしても、失敗してしまう
それでも俺は、愛するもののために戦う
そして愛するものの為に死のう
それでも試そう、俺は諦めない
勝利するまで戦うんだ

[くり返し]
They say I’m way too obsessed
And I’ve got nothing left
And I’m not quite there yet
But those words, they’ll regret
‘Cause I got something left
And I’m not giving in
I will not let them win
I won’t stop till the end, no
みんな俺を病的だと言う
そして俺には何も残されていないと言う
俺はそこにはたどり着けないと言う
だがそんな言葉をみんな後悔することになる
なぜなら俺は特別なものを持っている
そして俺は妥協しない
俺は他の奴には勝たせない
俺は最後までやめない、やめない

I’ve been through some injuries
Mentally and physically
Studied them religiously
So, I don’t repeat history
And people won’t admit to me
They don’t want a victory
Bad enough to get it, see
They’d rather just go leave it be
俺も苦しんできた
精神的にも肉体的にも
宗教的にそれを考えてもきた
だから俺は歴史を繰り返さない
みんなは俺を認めないだろう
みんな勝利を求めていないんだ
敗者でいるに相応しいていたらく、見てみろ
奴らはただ放置してそのまま進むのさ

And oh, this journey
I’ve been on since thirteen
Working hard and learning
Never stopping searching
Yeah, it’s burning
All this passion hurts me
I took action working
Writing down these words, see
だから、ああ、こんな嫉妬
13歳からずっと受けてきた
努力して、学んで
探し求めることをやめなかった
そうさ、燃えるようにな
この情熱が、俺を苦しめてきた
だから俺は進めたんだ
この言葉を書いているんだ、見てみろ

No, I’m not okay
I just wanna be something
I don’t wanna be nothing
Living all alone
No, I’m not alright
I’m just barely getting by
But I’ll tell you I’m just fine
So, you leave me alone
いや、これで良くはない
俺は何かになりたいんだ
無価値でいたくはない
たった一人で生きて
いや、これで良くはない
なんとか達成していくんだ
だがそれでも、大丈夫だって言うよ
だからもう放っておいてくれ

[くり返し]

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です