【和訳】Only – NF & Sasha Sloan |オンリー(唯一の) – NF & サーシャスローン の歌詞

Only – NF & Sasha Sloan
オンリー(唯一の) – NF & サーシャスローン

[Sasha Sloan]
I can’t be the only one who’s lonely tonight
I can’t be the only—
私はオンリーワンになれない、今夜は誰が孤独なのかしら
私はオンリーワンにはなれない

[NF]
Yeah, does anybody feel like me?
Show of hands, I don’t need a lot, I just wanna find my peace
Yeah, why you throwin’ rocks, oh, you wanna kill my dreams?
Okay, tell me everything I’m not
You think I didn’t know those things?
Yeah、誰か俺と同じように感じてるか?
誰か挙手してくれ、大勢は必要ない、ただ平和にいたいだけだから
Yeah、どうして石を投げつけるんだ、ああ、俺の夢を壊したいんだな?
わかった、俺がダメな理由を全部言ってみろ
俺がそんな事ぐらい分かってないって思ってるのか?

Always been a little lost and I still might be
Life’s hard, but it’s okay (It’s okay)
Watchin’ the comments feels like I’m at a court date
How could I complain
With a house like this and a car like that in the driveway?
Half of what I say
Kinda feels like a dream that I’m gonna wake from someday
Wishin’ that I’d pray
いつだって少しは迷ってる、今でもきっとそうさ
人生は難しい、でも大丈夫さ(大丈夫)
俺がまるで裁判に出てるみたいなコメントを眺めてる
こんな家に住んで、こんな車で道を走って
どうやって反論したらいいってんだ
俺の言ってる事の半分は
まるで俺が祈ってたあの日から
いつか目を覚ました時の、夢みたいなもんさ

A little more often and put more time into my faith
Travel in my brain, woo, might find damage and no grace
Things that I hold on to, but I won’t say things that I won’t let go
So I chain my soul to the heartbreak
Havin’ a nice day, that’s not a average in my case
もうちょっとだけ、自分を信じることに時間を割こう
自分の頭の中を旅したら、ウー、傷んでる所が見つかるし、綺麗な所はないかもね
俺がしがみついてるモノ、でも俺が手放さないモノの事は話さないさ

Don’t like cameras in my face; glamour, it’s all fake
Love my job, but it might seem odd that I’m here ‘cause I hate fame (Oh)
Yeah, pay my debt to me, throwin’ threats at me
They can’t tell, disconnectin’ me, it’s affectin’ me
Hide that well, they’ll write checks to me, but don’t check on me
Find myself, always questioning what comes next for me
I can’t be the only—
顔に向けられたカメラは嫌い; 魅力、そんなのは全て偽物さ
この仕事が好きさ、変に見られるかもしれないが、俺は名声が嫌いだからここにいるんだ (Oh)
Yeah、借金を返済しろよ、俺に恐怖を投げつけてくる
誰も何も言わない、俺を切り離す、それが俺に影響を及ぼす
その穴を隠して、みんな俺に小切手を切るが、誰も俺に興味がない
自分を見ると、いつも次に俺はどうなるのかと疑問が湧いてくる
俺はオンリーワンにはなれない

[Sasha Sloan]
No, I can’t be the only one who’s lonely tonight
No, I can’t be the only—
私はオンリーワンになれない、今夜は誰が孤独なのかしら
私はオンリーワンにはなれない

[NF & Sasha Sloan]
Yeah, if you made a list of people that you trusted would you put your name down?
Do you know who you are when you look at life and you talk about yours, do you feel proud? (Lonely)
Are you leaving a mark, or scared to make a bad impression so you just go hide in the dark? (Lonely)
Yeah、もし信用できる人のリストを作るとしたら、自分の名前をそこに書くかい?
自分の人生を見て、自分に向けて語った時、自分が誰だか君は分かるかい?自分を誇れるか?(孤独)
悪い印象を与えるような痕跡か傷を残して、だから君は暗闇に隠れるのか?(孤独)

Livin’ and playin’ a part, knowin’ regret’ll come back up tomorrow
That’s what it does, ain’t it? Don’t know what we’re chasin’, but we all do it
Just a part of life, I guess we’re all foolish
Running after what we think will make us happy ‘til it falls through (Lonely)
And then we find out later it ain’t what we wanted
So we give up on it, then we pile the garbage (Lonely)
And we watch it grow and find a drug to numb it
‘Til we hit the point that we can barely function
生きて役を演じて、明日になればまた後悔するだけだと分かってるのに
そういうことさ、そうだろ?俺たちが何を追いかけてるのか分からない、でもみんなそうしてるんだ
それが人生の一部なんだ、きっと俺たちはみんなバカなのさ
俺たちを幸せにしてくれるって思ってるモノを追いかける、それが消えてしまうまで(孤独)
そして後になって、それが欲しかったモノじゃないって気づくんだ
だからもうやめよう、そしてゴミの山を捨てよう(孤独)
そのゴミ山が大きくなるのを眺めながら、無関心になる薬を飲む
俺たちがまともに動けるようになるまで

Am I motivated? Is my music dated?
Would I be the same if I was medicated?
Even therapists say I need medication
I avoid it, though, because I’m scared to take it
Am I the only one that has a loaded gun
俺は踊らされているのか?俺の音楽は予定されたことなのか?
もし俺が治療されたとして、同じでいられるだろうか?
セラピストだって俺には治療が必要だって言うんだ
断ってるけどな、だって怖いからさ
俺が銃弾を込めている唯一の人なのか?

That’s full of doubts and memories to overcome?
And I complain about ‘em when they shoot at me
But I know truthfully I like to load ‘em up and let ‘em—
That’s so sad to see, that’s so sad to see, I need help
They talk passively, then come after me by myself
Lost that half of me, God, there has to be someone else
Don’t feel bad for me, I just can’t believe that I’m the only
乗り越えていくべき疑問と記憶がありすぎるのか?
俺を攻撃してくるなら、俺もそいつらを責める
でも正直、そいつらが詰め込みすぎて、溢れて…
それを見るのはつらい、それを見るのはつらい、助けて欲しい
みんな受け身で喋って、そして俺が自分で進む道を後からついてくる
自分の半分はどこかへ失った、ああ、他の誰かになっちまったんだ
悪く思わないでくれ、俺はただ、自分自身だけだということが信じられないんだ

[Sasha Sloan]
No, I can’t be the only one who’s lonely tonight
No, I can’t be the only—
私はオンリーワンになれない、今夜は誰が孤独なのかしら
私はオンリーワンにはなれない

[Sasha Sloan & NF]
There’s gotta be somebody out there
There’s gotta be somebody somewhere
Who needs company, and it’s comforting to know
There’s gotta be somebody out there
There’s gotta be somebody somewhere
Who needs company, and it’s comforting to know
誰かがあっちにいるはずだ
誰かがどこかにいるはずだ
仲間が欲しい奴は誰だ?それを知る事は心地よいことさ
誰かがあっちにいるはずだ
誰かがどこかにいるはずだ
仲間が欲しい奴は誰だ?それを知る事は心地よいことさ

[Sasha Sloan]
I can’t be the only one who’s lonely tonight
No, I (I) can’t be the only— (Only)
Can’t be the only one who’s lonely tonight
No, I (I) can’t be the only—
私はオンリーワンになれない、今夜は誰が孤独なのかしら
いいえ、私は(私は)オンリーワンにはなれない (オンリー)
私はオンリーワンになれない、今夜は誰が孤独なのかしら
いいえ、私は(私は)オンリーワンにはなれない (オンリー)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です