ilomilo – Billie Eilish *
イロミロ (パズルゲーム) – ビリー・アイリッシュ *
Told you not to worry
But maybe that’s a lie
Honey, what’s your hurry?
Won’t you stay inside?
Remember not to get too close to stars
They’re never gonna give you love like ours
言ったでしょ、心配しないでって
でもそれは嘘かもね
ハニー、何を急いでるの?
ここにいる事はできないの?
星には近づきすぎないように覚えておいてね
私達みたいにあなたを愛してくれる事なんて絶対ないから
[くり返し]
Where did you go?
I should know, but it’s cold
And I don’t wanna be lonely
So show me the way home
I can’t lose another life *
どこに行ってたのよ?
知りたいわ、でも寒いから
私は一人になりたくない
だから家に帰る道を教えて
もうこれ以上命を失う訳にはいかない *
Hurry, I’m worried
急いで、心配なのよ
The world’s a little blurry
Or maybe it’s my eyes
The friends I’ve had to bury *
They keep me up at night
Said I couldn’t love someone
‘Cause I might break
If you’re gonna die, not by mistake
この世界は少しぼんやりしてる
それとも私の目がぼんやりしてるのかも
埋めてしまった友達が *
夜になっても私を眠らせてくれない
私が人を愛する事なんてできないって言ってくる
その相手を壊してしまうかもしれないから
もしあなたが死ぬとしたら、偶然じゃないわよ
[くり返し]
So tell me you’ll come home
Even if it’s just a lie
だから帰ってくるって言ってよ
それが嘘だったとしても
I tried not to upset you
Let you rescue me the day I met you
I just wanted to protect you
But now I’ll never get to
あなたを怒らせないようにしてた
あなたに会ったあの日に、あなたが私を救ってくれた
ただあなたを守りたかったのよ
でも今じゃ私にはそれはできない
Hurry, I’m worried
急いで、心配なのよ
Where did you go?
I should know, but it’s cold
And I don’t wanna be lonely
Was hoping you’d come home
I don’t care if it’s a lie
どこに行ってたのよ?
知りたいわ、でも寒いから
私は一人になりたくない
あなたが家にいる事を願いながら
それが嘘だったとしても構わない
* ilomiloの意味:イロミロは2010年に発売されたパズルゲーム。画面の両端にいるキャラクターのイロとミロを協力させながらパズルを解いていく。
* I can’t lose another lifeの意味:ここでは、もうゲームオーバーになってライフが無くなったから家に帰るという事を表している。また、影響を受けたラッパーのXXXTENTACION/XXXテンタシオン(2018年フロリダのビーチで銃撃されて死亡)の死をうけ、これ以上悲しい別れをしたくないという事も表現している。
* The friends I’ve had to buryの意味:ビリーの楽曲「bury a friend/友を埋める」を連想させる。ここでの「埋める」は「埋葬する=殺す」に通じる。

