【和訳】 So Hot You’re Hurting My Feelings – Caroline Polachek | ソー・ホット・ユア・ハーティング・マイ・フィーリングス (素敵なあなたは私の気持ちを傷つけてる) – キャロライン・ポラチェック の歌詞

So Hot You’re Hurting My Feelings – Caroline Polachek
ソー・ホット・ユア・ハーティング・マイ・フィーリングス (素敵なあなたは私の気持ちを傷つけてる) – キャロライン・ポラチェック

Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah

Not like I’m counting the days (Ah, ah, ah)
But it’s been twenty-five (Ah, ah, ah)
You’re out there killing the game (Ah, ah, ah)
But damn, I miss you tonight (Ah, ah, mmm)
日付を指折り数えてるわけじゃないけど (Ah, ah, ah)
もう25日目 (Ah, ah, ah)
あなたはそっちで楽しくやってるのよね (Ah, ah, ah)
でもね、今夜はあなたが恋しいのよ (Ah, ah, mmm)

[※くり返し1 :]
And I’m out at a party, they’re playing our song
I cry on the dance floor, it’s so embarrassing
Don’t send me photos, you’re making it worse
‘Cause you’re so hot it’s hurting my feelings
私がパーティーに出向いたら、私の歌でみんな踊ってる
ダンスフロアで泣いちゃうわ、とても居心地が悪くって
写真を送ってこないでよ、もっと落ち込まされちゃう
あなたはとっても素敵で、私の気持ちを傷つけてるのよ

[※くり返し2 :]
I get a little lonely
Get a little more close to me
You’re the only one who knows me, babe
So hot you’re hurting my feelings (Woo)
Can’t deal
少し寂しい気分になる
もう少し近くにきてよ
あなたは本当の私を知ってる唯一の人よ、ベイビー
とっても素敵なあなたは私の気持ちを傷つけてるわ (Woo)
やり過ごせない

With all the X-rated dreamin’ (Ah, ah, ah)
Back on the coast-to-coast life (Ah, ah, ah)
You know I live for the hustle (Ah, ah, ah)
But damn, I miss you tonight (Ah, ah, mmm)
規格外の夢とともに (Ah, ah, ah)
西海岸から東海岸まで (Ah, ah, ah)
私も忙しくしてるけど (Ah, ah, ah)
でもさ、今夜はあなたが恋しいのよ (Ah, ah, mmm)

[※くり返し1]
[※くり返し2]

Show me the banana (Na-na-na-na-na) *
Show me the banana (Na-na-na)
Show me the banana (Na-na-na-na-na)
Show me the banana (Na-na-na-na)
バナナを見せて (Na-na-na-na-na) *
バナナを見せて (Na-na-na)
バナナを見せて (Na-na-na-na-na)
バナナを見せて (Na-na-na)

[※くり返し1]

I get a little lonely
Get a little more close to me
You’re the only one who knows me, babe
(Only one who knows me, babe)
So hot you’re hurting my feelings (Woo)
Can’t deal
So hot you’re hurting my feelings (Woo)
Can’t deal (Woo)
So hot you’re hurting my feelings (Woo)
Can’t deal (Woo)
So hot you’re hurting my feelings (Woo)
Can’t deal
少し寂しい気分になる
もう少し近くにきてよ
あなたは本当の私を知ってる唯一の人よ、ベイビー
(本当の私を知ってる唯一の人)
とっても素敵なあなたは私の気持ちを傷つけてるわ (Woo)
やり過ごせない
とっても素敵なあなたは私の気持ちを傷つけてるわ (Woo)
やり過ごせない (Woo)
とっても素敵なあなたは私の気持ちを傷つけてるわ (Woo)
やり過ごせない (Woo)
とっても素敵なあなたは私の気持ちを傷つけてるわ (Woo)
やり過ごせない

* Show me the banana (Na-na-na-na-na) の意味:ラジオ番組内の本人へのインタビューで「ここは何と言ってるの?」という質問に対して「Show me the bananaよ、意味は特にないわ。」と応えている。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です