【和訳】 10k Hours feat. Nas – Jhené Aiko | 10k・アワーズ (10000時間) feat. ナズ – ジェネイ・アイコ の歌詞

10k Hours feat. Nas – Jhené Aiko
10k・アワーズ (10000時間) feat. ナズ – ジェネイ・アイコ

[Jhené Aiko]
Yeah
One, two, check
Check, one, two
Yeah
ワン、ツー、チェック
チェック、ワン、ツー

[Jhené Aiko]
I know what it’s like to lose, do you? Do you?
Have you ever loved someone, then lost that one?
You can’t even call they phone
You can’t even ask how they day was
Nothing in life’s guaranteed, you’ll see, uh
I’m not being difficult, I just see things differently
When I say I wanna see you, that means something deeper to me
それを失うことがどんな事か分かってる、あなたは?あなたは?
誰かを愛したことがある?そしてその人を失った事が
その人達に電話することすらできない
その人達が今どうしてるのか聞く事もできない
人生では何も保証されてない、あなたにも分かるわ
私は気難しくはないわ、ただ違ったふうに物を見てるだけ
あなたに会いたいって私が言ったとしたら、私にとってはもう少し深い意味があるのよね

[Jhené Aiko]
I’ve been missing you for ten thousand hours (Thousand hours)
I cannot let go, ten thousand memories (Memories)
I’ve been missing you for ten thousand hours (Thousand hours), yeah
I cannot let go, ten thousand memories (Memories)
あなたを1万時間も恋しがってる (1万時間も)
この1万の記憶を、手放すことはできない (記憶を)
あなたを1万時間も恋しがってる (1万時間も), yeah
この1万の記憶を、手放すことはできない (記憶を)

[Jhené Aiko]
Have you ever loved someone, then lost that one?
Have you ever missed someone that ain’t coming back? Uh
You can’t even tell that one ‘cause they’re not here to hear it
Do you hear me?
Nothing in life’s guaranteed, you’ll see
誰かを愛したことがある?そしてその人を失った事が
戻ってこない人の事を恋しがったことはあるかしら? Uh
その人達はそこにいないから、あなたは伝える事すらできない
聞いてる?
人生では何も保証されてない、あなたにも分かるわ

I’m not being difficult, I just see things differently
You don’t see the urgency (You don’t see the urgency)
That really worries me (That really worries me)
The problem is that we think, naturally, we have time but you’ll find
Anything can happen, don’t take it for granted
You know
私は気難しくはないわ、ただ違ったふうに物を見てるだけ
あなたは急ぐ必要はないと思ってる (あなたは急ぐ必要はないと思ってる)
それが私を心配にさせる (それが私を心配にさせる)
問題は、私たちは、当たり前に、時間があるって思ってる、でもあなたにも分かるはず
何でも起こりえるんだって、当たり前に享受できるものじゃない
そうでしょ

[Jhené Aiko & Nas]
I’ve been missing you for ten thousand hours (Ten thousand hours)
I cannot let go, ten thousand memories (Ten thousand memories)
I’ve been missing you for ten thousand hours (Ten thousand hours), uh
I cannot let go (No), ten thousand memories (Ten thousand memories, yo)
あなたを1万時間も恋しがってる (1万時間も)
この1万の記憶を、手放すことはできない (記憶を)
あなたを1万時間も恋しがってる (1万時間も), uh
この1万の記憶を、手放すことはできない (嫌よ) (1万の記憶を)

[Nas]
Thinkin’ back on some good times we had with some bad people, like
“I shoulda saw she was see through” or “He was evil”, like
“I wasted my good experience with these people”, like
“Guess it was meant to be, you was teaching me life”
So only half that memory’s worthwhile
あの悪友たちと一緒に二人で過ごした楽しかった時を思い返す、例えば
“あの女が何でもお見通しだと分かってりゃよかった” とか “彼はヒドい奴だ” とか
“あいつらといて俺の貴重な時間を無駄にした” とか
“きっとこうなるべきだったんだ、お前が俺に人生を教えてくれた”
そんな記憶の半分はかけがえのない物さ

We had beef but at least there’s a birth of a child
Cooled and flipped it, reminiscing bad times with good people’s terrific
Beautifully different ‘cause we still kick it
You said we can’t be intimate, you said we can’t go there
If this thing is going nowhere, it’s so weird
不満もあったが、少なくとも子供が生まれたんだ
冷静になったり、キレたり、素晴らしい人と過ごしたヒドい時間を思い出す
俺達はまだそこにいて、お互い全く違ってるんだ
お前は、俺達は親しくなれないって、俺達じゃ進めないって言った
このまま何も発展しないなら、それっておかしいだろ

Now it’s cold, thought I had control, thought I took your soul
Nah, I took your mind, engraved my name
You told me that my mind is your favorite place to hang
Ten thousand hours turned to ten thousand bridal flowers
What was mine is ours
How many soulmates we get in this lifetime?
Right now’s the right time, you the wife kind
今はとても冷たい、コントロールできてると思ってた、お前の魂を手に入れたと思ってた
いや、お前の考えを手に入れた、俺の名を刻んだと思ってた
俺の頭の中がお前の一番のお気に入りのたまり場だと言ってたよな
1万時間が1万本の婚約の花となった
俺の物は俺たちの物になった
この人生の中で、何人のソウルメイトに出会えるだろう?
たった今がその時だ、お前は妻になる女さ

[Jhené Aiko]
You could search your whole life tryna find
A love as good as the time we had, we had (We had)
Every person that comes in your life
Here for a limited time
So be fair, be there (Be there), uh
自分の人生を全てかけて探してみればいい
私たちが過ごしたような素晴らしい愛を、私たちが (私たちが)
あなたの人生にやってくる全ての人々
限られたこの時間で
素直になりましょう、そこで (そこで) uh

Always planning, never manifesting
Father, please help me send him this message
Always planning, never manifesting
Father, please help me send him this message
ずっと考えてるけど、いつまでもハッキリしない
父よ、このメッセージを彼に届けてちょうだい
ずっと考えてるけど、いつまでもハッキリしない
父よ、このメッセージを彼に届けてちょうだい

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です