【和訳】 Gonna Love Me (Remix) feat. Raekwon, Method Man, Ghostface Killah – Teyana Taylor | ゴナ・ラブ・ミー(リミックス) (あなたは私を愛する) feat. レイクウォン, メソッド・マン, ゴーストフェイス・キラ – ティヤーナ・テイラー の歌詞

Gonna Love Me (Remix) feat. Raekwon, Method Man, Ghostface Killah – Teyana Taylor
ゴナ・ラブ・ミー(リミックス) (あなたは私を愛する) feat. レイクウォン, メソッド・マン, ゴーストフェイス・キラ – ティヤーナ・テイラー

[Randy Cain & Ghostface Killah]
Damn
And oh, you’re gonna love me
I don’t understand why we go through this over and over and over and over again
You’re gonna wanna hug me and squeeze me
What’s really good
嫌ね
それでも、あなたは私を愛する
どうしてこんな事を俺たちは何回も何回も何回もやってんだか分からねぇ
あなたは私を抱きしめて絞りつくしたくなるわ
何が良いんだよ

[Teyana Taylor & Ghostface Killah]
Sometimes we say things that we really don’t mean (True)
We do things in between the lines
We should do more than stand out (I agree)
I’m sorry if I made you feel less than who you are
A little insecure, oh, you’s a shining star
時々そんなつもりじゃないのに、そういう状況が続いちゃう (そうさ)
みんな言葉と言葉の間で行動してる
きっと私達はもっと主張する以外の事をするべきなのかも (同感だね)
もしあなたに自分ひとりでいるよりも辛いって思わせたのならごめんなさいね
ちょっと不安定だけど、ああ、あなたは輝く星なのよ

[Teyana Taylor & Ghostface Killah]
I wanna spend my nights with you (Spend my life with you too)
My life with you, oh baby, babe
Please wait up for me ‘til whenever I get home (Of Course)
I know that you’re all alone
Thinking ‘bout what you gon’ do
I hope that you see it through, ooh, ooh
あなたと夜を一緒に過ごしたいの (俺もお前と人生を共に過ごしたいさ)
あなたとの人生を、オーベイビーベイビー
家に帰るのが何時になっても、それまで私を待っててよ (もちろんさ)
あなたは一人ぼっちなのね
あなたが今から何をするのかって考えてるの
何か分かってくれればって願ってるわ、オオー

[Randy Cain & Ghostface Killah]
And oh, you’re gonna love me
I’ma love you regardless
You’re gonna wanna hug me
We just gotta cut this shit out
And squeeze me
Yeah
それでも、あなたは私を愛する
何があったってお前を愛してるさ
私を抱きしめたくなるわ
こんなくだらない事はもうやめちまおう
そして絞りつくしたくなる
そうさ

[Ghostface Killah]
Yo; We used to spin back Lovin’ You, Minnie Riperton *
The Bose speakers had my walls and the plaques tremblin’ *
“La la la la la” played in my mind all day
You come home, I let Calgon take you away *
Bubble baths arose, Gucci open toes
ヨッ よくミニー・リパートンの Lovin’ You をループ再生してた *
Boseのスピーカーが家の壁と額をガタガタ揺さぶってた *
“ララララ” が一日中俺の頭の中で鳴ってたんだ
お前が帰ってきたら、カルゴンでリラックス *
バブルバスが湧いた、グッチのオープントゥを脱いで

Sunday nights we sit and watch Power in our robes *
All of a sudden our lines got crossed, over nothin’
A text and your attitude changed, yo, you buggin’!
Hit me in the face with a pillow and threw somethin’
I just got up and walked in the room, you still cussin’
日曜の夜、2人で座ってローブを着てPowerを見て *
何もないのに、突然俺たちの会話がかみ合わなくなる
言葉とお前の態度が変わった、お前は嫌そうにしてる!
枕なんかを俺の顔に投げつけてくる
翌朝起きてお前の部屋に入っていっても、お前はまだ文句を言ってる

No, I love you’s before we sleep
‘Good night’s is out the window it lasts for weeks
It’s been a while since I gave you my street vows
Promise to love you and hit it two times a day, never cheat now
Our chemistry is like a bowl of cherries
And I’m the chocolate I smother you, never to worry
いや、2人眠る前も俺はお前を愛してたさ
“おやすみ” は無かったから、そのすれ違いは何週間か続く
俺がお前に誓いを立ててからしばらく時間がたったな
お前を愛し、それを1日2回言うという約束、今まで一度も破った事はないさ
俺たちの化学反応はまるでボウルに入ったチェリーさ
そして俺はチョコレート、お前を滑らかに包む、心配することなんて何もない

[Randy Cain & Ghostface Killah]
And oh, you’re gonna love me
I’ma take half the blame for this problem we goin’ through
You’re gonna wanna hug me
You know I’m a Taurus, the bull, I’m stubborn
And squeeze me
So tell me what’s on your mind
れでも、あなたは私を愛する
この俺たちの状況への不満は言葉半分に受け取るよ
私を抱きしめたくなるわ
なあ俺はおうし座だ、猛牛なんだ、頑固者なんだよ *
そして絞りつくしたくなる
だからお前の考えを言ってくれよ

[Teyana Taylor]
Sometimes I don’t think we really say enough
Why is it so hard to keep in touch
When we’re laying right next to each other, baby
We shouldn’t read into things so much
Overthinking understanding
Don’t let a feeling change it up
時々、私達も言葉足らずになっちゃってる
ちゃんと話し合う事ってどうしてこんなに難しいのかしら
2人で隣合って寝そべっている時にはね、ベイビー
あまり深読みしすぎない方がいいのよね
考えすぎて理解するのは
感覚が変わってしまわないように

[Teyana Taylor & Method Man]
I wanna spend my nights with you
My life with you, oh baby, babe
Please wait up for me ‘til whenever I get home
I know that I’m all alone (Cash tricks)
I ain’t got time haha
Thinking ‘bout what I’m gon’ do
Yeah, yeah
I hope that I see it through, ooh, ooh
Look, look, look
あなたと一緒に夜を過ごしたいの
私の人生をあなたと、オーベイビーベイビー
家に帰るのが何時になっても、それまで私を待っててよ
私は人いぼっちなのよ (金は迷わせる)
俺には時間がないのさ ハハ
私が今から何をするのか考えてるの
何か見つけられればって願ってるの
見て見て見て

[Method Man]
I ain’t got time for tricks, them broads ain’t loyal
I get a Spanish chick, I make arroz con pollo *
Keep my woman fresh so she will never be spoiled (Nah!)
And she can be my queen but we will never be royals
I don’t give ya cream, ya’naw mean, but I assure you
誤魔化してる時間はない、交友が広いのは忠実って事じゃない
スペインの女と付き合って、鶏肉パエリアを作ってるのさ *
常に新鮮な体験をさせるから、彼女は決して甘やかされない (ないね!)
彼女は俺の女王になれるが、俺たちは貴族にゃならない
お前にクリームは与えない、いや、保証はしてやるが

I’m Heavy with the D, I got Nuttin’ But Love for you *
Sex as a weapon, got nothin’ but slugs for you
Ain’t no protection, I done shot up the club for you (Pew, pew)
Yeah, If I adore you, mi amor you *
These dudes cannot afford you, let the god Couture you
Yeah, I like ‘em loyal from the soil
俺はデカいし、お前への愛以外何も持ち合わせちゃいない *
武器としてのセックス、お前の為の粘液しか持ち合わせていない
何もつけないまま、お前に中出ししたよ (ピュッピュッ)
Yeah, お前を慕ってるなら、愛してるよ *
そこらの男じゃお前は手に負えない、神がお前を創造したのさ
Yeah, 奴らは大地に忠実なのがいい

And rhetorical questions when we smash, adorable
Who put the sex in sex appeal?
Shorty got a receipt, but her ex gets the bill
Look, I’m too grown for Netflix and chill *
But IG and post up like a net flick for real *
And you love me
セックス中に返事の必要ない質問をする、素敵だよ
色気/セックスアピールって言葉の中にセックスを入れたヤツは誰だ
女がレシートを持ってくる、だが元彼が支払わされるのさ
見てくれ俺はネットフリックス見てリラックスするにゃ歳をとりすぎてるのさ *
だがマジのネット好きみたいにIGにアップしてるのさ *
俺の事が好きだろ

[Randy Cain]
And oh, you’re gonna love me
You’re gonna wanna hug me and squeeze me
それでも、あなたは私を愛する
あなたは私を抱きしめて絞りつくしたくなるわ

[Teyana Taylor & Raekwon]
And are you gonna love me? yeah
And are you gonna hold me? And squeeze me
Are you gonna love?
Yeah, man
And squeeze me
You know what it is, ma
私を愛するの? yeah
私を抱きしめる?強く抱きしめるかしら?
私を愛する?
ああ、そうさ
私を強く抱きしめる?
どういう意味か分かるだろ?

[Raekwon]
Ayy, yo
Chef AKA the wedding crasher came through in the Cullinan *
Color of skim milk, the wrath of somethin’
Us in the corner with the paid face, black cards, and Louis faces, African cousins with us, we niggas
アイ、ヨー
ウェディングクラッシャーとして知られるシェフがカリナンに乗ってきた *
スキムミルクの色、何かに対する怒り
端っこにみんないるのさ、金ヅルの、ブラックカードやブランド持ってそうな男と、アフリカのいとこも一緒にいるさ、俺たちみんな

Smokin’ blunts, wine, that’s Licataa *
I waited like three years, now we here gettin’ licenses
I’m tired of the whole Jack and Jill shit, the real shit *
Both of us comfortable now, so you don’t ever gotta feel shit
Feed a nigga, laugh for hours
マリファナ吸って、ワイン飲んで、ありゃリカータだ *
3年も待ったんだ、ついにライセンスを取得したのさ
2人の事を全部やってきた、大変な事もな
今は居心地がいいから、お前は面倒な事を感じる事もないだろう
俺と飯を食って、ずっと笑ってる

Count my ones, playin’ old school shit while we fuck in the shower *
Now you know your God is top tier
Remember the message, love with capital letters until they dead us
俺自身、シャワー室でセックスしてる最中でも時間を惜しんでる *
これでお前の創造神は超一流だって分かっただろ
この言葉を覚えておけよ、神が俺たちに死を与えるまで、本気で愛してるよ

[Teyana Taylor & Randy Cain]
And oh, you’re gonna love me
You’re gonna wanna hug me
Are you gonna hold me
And squeeze me, squeeze me
And oh, you’re gonna love me
You’re gonna wanna hug me
You’re gonna wanna hold me
And squeeze me, and squeeze me
それでも、あなたは私を愛する
あなたは私を抱きしめるわ
私を抱きとめて
強く絞りつくしたくなるわ
それでも、あなたは私を愛する
あなたは私を抱きしめるわ
私を抱きとめて
強く絞りつくしたくなるわ

* Minnie Ripertonの意味:ミニー・リパートン。アメリカの黒人女性シンガー。1975年に大ヒットしたLovin’ youが有名。これはGhostface Killahがお気に入りの歌だと公言している。
* Boseの意味:スピーカーやイヤホンメーカーのBOSE/ボーズのこと。
* Calgonの意味:カルゴンはアメリカの入浴剤や化粧品を作っているメーカー。
* Powerの意味:ここでは、2014年のシネマドラマのPOWER/パワーのシリーズの事。日曜日に、Starzチャンネルで放送されていた。
* Taurusの意味:タウルス、おうし座のこと。おうし座の男は頑固だと言われている。
* arroz con polloの意味:スペイン語。Rice with Chicken/鶏肉パエリアのこと。
* Heavy with the D, Nuttin’ But Loveの意味:Heavy DのアルバムNuttin’ But Loveを引用している。
* mi amor youの意味:スペイン語。愛してる。
* Netflix and chillの意味:直訳では「ネットフリックスを見てリラックス」だが、基本的には家に連れ込んでセックスをすることを誘っている。
* IGの意味:インスタグラムのこと。Instagramの略でIG。
* AKAの意味:As Known Asの略で、「~として知られる」「別名~の」などの意味。
* Cullinanの意味:ロールスロイス・カリナン。高級車の車種。
* Licataaの意味:リカータ。Raekwonが2018年に作ったワインブランド。
* Jack and Jill shitの意味:ジャック&ジルはイギリス発祥の童謡だが、ここでは深い意味は無く、「男女にまつわる様々な事」のような意味で使われている。
* Count my onesの意味:「自分自身を数える=自分自身で」のような意味。
* old school shitの意味:「古臭いこと」「つまらない事」など、様々な意味が考えられるが、ここでは「時間がもったいない」という言い回しとして使われている(と思う)。
* love with capital lettersの意味:「大文字で愛してる=本気で愛してる」という意味。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です