【和訳】 Alien – Lucidious | エイリアン (宇宙人) – ルシディアス の歌詞

Alien – Lucidious
エイリアン (宇宙人) – ルシディアス

Feeling like I gotta go now
Time is passing me I need to slow down
もう行かなきゃって思ってる
時間は俺を置いていく、スローダウンしなきゃ

If there’s one thing I know I’m supposed to be different
And I know that I’m distant
I don’t understand it
I’m usually drifting into an abusive existence
Why I got into this
Always been driven it’s all that I know and the reason
I’m gifted with painting these pictures they claim as magnificent
Why can’t I see it I feel like I’m missing it
ただ一つ俺に分かる事があるとすれば、それは俺はもっと違うはずだって事
それに俺は遠い場所にいるってこと
でも理解できない
よく俺は苦しむ存在へと流れて行ってしまう
どうしてこうなってしまうんだろうか
いつだって追い詰められてる、それが俺の知る全て、そして理由
俺は絵の才能がある、その絵が素晴らしいって語り掛けてくるような
だがなぜそれが見えなくなったのだろう、それはもう失われたって感じるんだ

Search for the infinite
What the fuck does that mean
Heaven or hell, fade into nothing, or are we just stuck in a world in between
We just wait for our time to be called to the test
Reflect til’ the day that we’re laid down to rest
Tell me why do we have to lose someone we love just to find out that we were too scared to connect
永遠を探している
それはどういう意味なんだろう
天国か地獄か、無へと消えていく、それとも狭間の世界に捕まってしまっているだけなのか
俺たちは審判へ呼ばれる時を待っているんだ
その日を待っている、休息できるその日を
理由を教えてくれ、なぜ誰かを失わなくてはいけないのか、俺達は誰かとつながる事を怖がりすぎていたと気付きたいだけなんだ

Sometimes I’m feeling like an alien
Most days I really just can’t fit in
And I always been dealing with abandonment
Truth is I don’t know if I can handle this
With anxiety the only way to manage it
Is meditating with a couple dozen candles lit
Behind stage I can feel my body panicking
Staring blank out at the crowd like a mannequin
時々自分が宇宙人かのように感じる
ほとんどの日々で俺はしっくりこないって感じてる
そしていつも自暴自棄と向き合わなきゃいけないんだ
本当は、俺はこれを乗り越えられるのか分からないんだ
不安と共にいる、数ダースのロウソクで瞑想することが
これを乗り越えていく唯一の方法なのさ
舞台裏では俺の体がパニックになっているって感じられる
マネキンのように群衆に向かい虚無を見つめている

[くり返し 1]
Would you miss me
And if I was to leave would you give me a standing ovation
And would you be proud of the music I made and the thousands of lives that I’m saving
And will I go down as a person who somehow impacted a whole generation
I wish that I knew
I guess I’ll just patiently wait til’ the day that I’m taken I think I’m an alien
俺が恋しいか?
もし俺が行かなきゃならなくなったら、スタンディングオベーションをしてくれるかい?
俺の作った音楽や、こなしてきた何千ものライブを誇りに思ってくれるだろうか
そして俺は全世代に感動を与えた人と呼ばれるだろうか
それが分かればいいんだけど
きっとその日が俺にやってくるのを辛抱強く待つしかないんだろう、きっと俺は宇宙人なんだ

[くり返し 2]
Feeling like I gotta go now, go now
Time is passing me I need to slow down, slow down
And I think I might of come from outer space
I’m different than the people in this place
もう行かなきゃ、もう行かなきゃって思ってる
時間は俺を置いていく、スローダウンしなきゃ、スローダウン
きっと俺は外宇宙からやってきたんだろう
俺はこの場所にいるみんなとは違うから

[くり返し 3]
Maybe I’m an alien
I feel just like an alien
Sometimes I’m feeling like an alien
Do you think I’m an alien
Maybe I’m an alien
Sometimes I’m feeling like an alien
多分俺は宇宙人なんだ
まるで宇宙人みたいだって思う
時々俺は宇宙人みたいだって感じるよ
俺が宇宙人だと思うかい?
多分俺は宇宙人なんだ
時々俺は宇宙人みたいだって感じるよ

Moving forward then before I know it
I’m back in my room feeling paranoia
Thinking back wondering if I was ever different
Always letting people in that were barely loyal
Put my walls down, then I get myself in a bind
Left in the dust, tell me am I crossing your mind
理解しないまま前に進む
不安に取りつかれて自分の部屋へと戻ってくる
やっぱり俺は違ったんだって思い返し
かろうじて誠実な対応として、みんなを受け入れる
自分の壁を崩す、すると俺は自分が捕らわれた気分になるんだ
ゴミの中に捨てられた気分、俺は君の頭の中にいるかい?

I wonder if they listen every time that I rhyme
Or if my name just faded through the waves of time
I say I’m fine, but I don’t even know what that means
The grass on the other side is not what it seems
俺が韻を口ずさんだらみんなは聞いてくれるんだろうか
時の波の中に俺の名前が消えて行ってしまっても
俺は大丈夫さ、でもそれがどういう意味なのかすら俺には分からない
隣に見えている芝は実際の見た目とは違うものさ

They’re manipulating you with all their internet schemes
Just to convince you to buy fancier things
Fell victim to the lust, didn’t know how to flee
And the Illuminati is probably as real as we think *
Their making money off of people getting sick in their sleep
奴らがインターネットスキームで君を操作している
もっと素敵なものを君に買わせようとしてくる
欲望の犠牲者になる、そして逃げる方法も分からない
イルミナティはきっと俺達が考えられるぐらいには事実だろう *
彼らは人々を眠っている間に病にして金儲けをしているのさ

I can no longer pretend I’ma finally speak
I’m digging deeper in the industry every persons’ a diva
They wanna get something from me and cut me down as a leader
もうフリはできないよ、俺は言葉を発していこう
俺はこの業界を深く掘り下げていこう、誰もが優れた才能を持っている
みんな俺から何かを得たがって、俺を持てる者として切り刻んでいくんだ

I prefer to be alone, but I still want someone to be there
Cause half of my team is missing they left me in this arena
Like damn
Fans showing me more respect than my friends do
I been losing a little more than I planned to
This is the life that I’ve chosen now
With an army following gotta hold it down
俺は一人でいたいんだ、それでも誰かに近くにいて欲しいものさ
俺の仲間の半分はいなくなってしまったから、このアリーナの中で俺を置いていってしまった
ひどい話さ
ファンは友達よりも俺をリスペクトしてくれてる
自分で思っていたよりも、少し多くのモノを失ってきたのさ
これが俺が自分で選んだ人生さ
ついてくるみんなと一緒に頑張らなきゃいけない

[くり返し 1]
[くり返し 2]
[くり返し 3]

I’m feeling like an alien
Maybe I’m an alien
I feel just like an alien
Do you think I’m an alien
Maybe I’m an alien
Sometimes I’m feeling like an alien
まるで宇宙人みたいだって思う
多分俺は宇宙人なんだ
宇宙人みたいだって思う
俺が宇宙人だと思うかい?
多分俺は宇宙人なんだ
時々俺は宇宙人みたいだって感じるよ

* Illuminatiの意味:1700年代後半に歴史上存在した秘密結社の名前。ドイツやオーストリアにあり、フランス革命などを引き起こすために活動していたとされている。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です