コンテンツへスキップ

カシカシ 翻訳広場

英語の曲の歌詞の解釈、スラング解説、アーティスト名の発音、読み方

  • About this page
  • リクエスト/contact
  • Privacy Policy

【和訳】 Gold Chain Punk (whogonbeatmyass?) – Soul Glo | ゴールド・チェーン・パンク (金チェーンのパンク (誰が俺を打ちのめす?) ) – ソウル・グロー の歌詞

Gold Chain Punk (who…

Gold Chain Punk, Soul Glo, whogonbeatmyass?, ゴールド・チェーン・パンク, ソウル・グロー

【和訳】 So Hot You’re Hurting My Feelings – Caroline Polachek | ソー・ホット・ユア・ハーティング・マイ・フィーリングス (素敵なあなたは私の気持ちを傷つけてる) – キャロライン・ポラチェック の歌詞

So Hot You’re Hurtin…

Caroline Polachek, So Hot You’re Hurting My Feelings, キャロライン・ポラチェック

【和訳】 Collapsing – Dead by April | コラプシング (崩壊) – デッド・バイ・エイプリル の歌詞

Collapsing – D…

Collapsing, Dead by April, コラプシング, デッド・バイ・エイプリル, 崩壊

【和訳】 Dying For – Rain City Drive | ダイイング・フォー (命を張って) – レイン・シティ・ドライブ の歌詞

Dying For – Ra…

Dying For, Rain City Drive, ダイイング・フォー, レイン・シティ・ドライブ

【和訳】 Waiting On You – Rain City Drive | ウェイティング・オン・ユー (君を待って) – レイン・シティ・ドライブ の歌詞

Waiting On You &#821…

Rain City Drive, Waiting On You, ウェイティング・オン・ユー, レイン・シティ・ドライブ, 君を待って

【和訳】 Shelter Song – Iceage | シェルター・ソング (避難場の歌) – アイスエイジ の歌詞

Shelter Song –…

Iceage, Shelter Song, アイスエイジ, シェルター・ソング, 避難場の歌

【和訳】 ZOMBIFIED – Falling in Reverse | ゾンビファイド (ゾンビ化した) – フォーリング・イン・リヴァース の歌詞

ZOMBIFIED – Fa…

Falling in Reverse, ZOMBIFIED, ゾンビファイド, ゾンビ化, フォーリング・イン・リヴァース

【和訳】 Voices In My Head – Falling in Reverse | ボイシーズ・イン・マイ・ヘッド (頭の中の声) – フォーリング・イン・リヴァース の歌詞

Voices In My Head &#…

Falling in Reverse, Voices In My Head, フォーリング・イン・リヴァース, ボイシーズ・イン・マイ・ヘッド, 頭の中の声

【和訳】 Nothin’ On Me – Leah Marie Perez (Prod. VITALS) | ナッシング・オン・ミー (私に敵わない) – レア・マリー・ペレス の歌詞

Nothin’ On Me …

Leah Marie Perez, Nothin' On Me, VITALS, ナッシング・オン・ミー, レア・マリー・ペレス, 私に敵わない

投稿ナビゲーション

過去の投稿
新しい投稿

最近の投稿

  • 【和訳】 Shabooya ft. Aleza, Gloss Up, Slimeroni, K Carbon – Hitkidd | シャブヤ ft. アリーザ, グロスアップ, スライムロニ, K・カーボン – ヒットキッド の歌詞
  • 【和訳】 Big Boy – SZA | ビッグ・ボーイ (大物) – SZA の歌詞
  • 【和訳】 There’s Fear in Letting Go – I Prevail | ゼアーズ・フィアー・イン・レッティング・ゴー (終わらせてしまう事への恐怖) – アイ・プリヴェイル の歌詞
  • 【和訳】 Love Me – RealestK | ラブ・ミー (愛して) – リアリステック の歌詞
  • 【和訳】 Hit Me Where It Hurts – ​Caroline Polachek | ヒット・ミー・ウェア・イット・ハーツ (苦しい所を叩け) – キャロライン・ポラチェク の歌詞

最近のコメント

  • 【和訳】 Footsteps in the Dark – The Isley Brothers | フットステップス・イン・ザ・ダーク (暗闇での足音) – アイズレー・ブラザーズ の歌詞 に Tommy より
  • 【和訳】 100 Ways – Jackson Wang 王嘉爾 | 100 ウェイズ (100の方法) – ジャクソン・ワング の歌詞 に 匿名 より
  • 【和訳】 Popular Monster – Falling in Reverse | ポピュラー・モンスター (名声を求める怪物) – フォーリング・イン・リヴァース の歌詞 に ホシ より
  • 【和訳】 There Must Be an Angel (Playing with My Heart) – Annie Lennox (Eurythmics), Lola Lennox | ゼア・マスト・ビー・アン・エンジェル (プレイング・ウィズ・マイ・ハート) (天使がいるはず (私の心を演奏してる)) – アニー・レノックス (ユーリズミックス), ローラ・レノックス の歌詞 に 岡田良水 より
  • 【和訳】 The Prayer – Celine Dion | ザ・プレイヤー (祈り) – セリーヌ・ディオン の歌詞 One World: Together at Home に 匿名 より
Proudly powered by WordPress
Theme: Rebalance by WordPress.com.